Poedit 中文词库被污染 “投毒”,WordPress 中文翻译仍将保质保量共享。

勿以恶小而为之,这句话现在依旧适用。

2019 年开始薇晓朵开放了全部自家处理积累了四五年的 WordPress 产品免费精校的汉化翻译文件到 wpfanyi.com ,当时的想法其实很简单,只是希望能够有个好未来(让更多人参与进来),这算是一种憧憬。

原本设想的是越来越多的人参与就会带来越高的质量和更好的体验,但我发现自己这些想法太天真了。果然,中国人从来都不会让我失望,原本是想要走开放式的路线,结果还是被一群人给恶心的走偏带歪了。

上个周末本身是想要测试一些新产品,然后打算做下软件界面中文翻译,结果走 Poedit 软件回流过来的全 TM 是些机翻词条。

偶尔一两条词组错误也就罢了,换着试了好几个语言包进行修补更新,结果发现超过  80% 的词句都是乱七八糟的机翻语句和夹渣的广告。

强忍着花了近三小时才把项目翻译完,平时这些工作只需要不到半小时就能处理,肩膀酸痛盯着键盘和任务栏上显示时间老半天的我,对此表示:全是脏话省略吧…

有的人真的是狗,冷静下来想了下,算了算了,不陪你们玩儿了,今天起薇晓朵将暂停为 Poedit 贡献中文翻译词库。

过去那么长时间,不管是 WordPress 主题插件的商翻还是免费,我们都勾选的是【贡献我的翻译到在线 TM】

毫不夸张的说,如果你使用 poedit 能直接快速从云端获取到精确的建议翻译,大部分 100% 匹配词条都是由薇晓朵提供。

结果有些人真的是狗,除了投毒啥都不会,我们报告不过来,也没那闲工夫去一个一个词条的回报。

所以算了吧,直接各玩各的比较好,其他人有闲心就去改吧。

数字商城提供的 WordPress 中文简繁均为薇晓朵原创翻译,人工校对,后续我们也仅对商业用户开放下载权限,不再将词条上传至 Poedit 云端,就让你们彻底的烂下去。

至于免费产品的中文翻译依旧是通过 wpfanyi.com 共享,保质保量。

发布者

诗语

薇晓朵 & 菲比斯公司创始人,爱看书,爱科技

《Poedit 中文词库被污染 “投毒”,WordPress 中文翻译仍将保质保量共享。》上有4条评论

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注